沙哈達: 評論
稻草騎士
本來就不喜歡宗教電影,更何況如此糟糕的電影。
Ja-Sager
去年這電影柏林影展的發表會,哥混進去了哈哈~小導演挺可愛的。男主角很像巴拉克。
Orpheus
3.5。毫無關聯的三個段落被機械地堆砌在一電影裡,再因導演糟糕的交叉剪輯變得七零八落。
華堅馮力士
導演在掌握多線敘事上功力不足,三個故事線用力太平均,且切換的生硬。雖然都互相有聯繫,但不免會有雜亂感。不過單一來看三個故事,把宗教與世俗、現代與傳統的摩擦反映在幾個主角身上的情感變化表現得都很真切,能是三個優秀短片。
天竺骨拉麵
3分 亂。三條線錯綜複雜,前部分起伏不大,後面結局匯聚一起。實質上距離想表達的主旨還差點吧。
Ablert
三線平行進行最後匯聚到了一個宗教當中,每個都是禁忌,導演雖然運用了分段式剪切可是還是亂。 。 。
寶井伶
有點亂。微博發圖片居然被屏蔽。
Chun
被侵蝕的歐洲
六月柿
一個男同性戀帶著和教義衝突的性取向的掙扎;還有一個警察,在妻子前面他是個好穆斯林,但事實上有段婚外情。
字母君
要想法沒想法,要深度沒深度,電影層面也相當平庸,像是由配樂和章節串聯,被強行混剪成多線敘事的三集驚悚詩選劇。要碰這種議題的話還是先從拍好一條線開始吧?
純肉鍋貼
做作 政治功利心太強 你會個錘子敘事!
bloom
多線實在是個大問題,段落也分太多。情感抓的是準的吧,如果單拍一個故事再弱化衝突大概會好一點。出彩的地方一直沒有等到。
451½°F™
命題作文,伊斯蘭教徒環境內關於人性與宗教的矛盾與衝突,旁觀者直覺無聊和折騰,沒有感同身受的環境以及越來越反伊斯蘭情緒下愈加沉悶。
小易甫
比影片本身更爛的是該片現有的「立青映畫」字幕組的中文字幕,全片平均漏譯錯譯率超過六成,最後半小時幾乎全部涉及宗教內容,對白錯譯率更上九成,難擺脫囫圇吞棗和看圖說話之嫌,甚至全片好幾處與原聲意思截然相反。即便考慮到譯者本身未掌握德語,且二次轉移難免偏差,其翻譯水準已足夠令人驚訝。
MarcelloVisage
浪費時間,垃圾,就不能好好講故事嗎?宗教束縛和人性的對抗能不能表現得沒那麼低級