首页 電影 電視劇 綜藝 動漫 18禁 陸劇短劇 排行
首頁 > 喜劇片 > 戴夫·查佩爾:勝利最終章

戴夫·查佩爾:勝利最終章 (2021)

在一系列喜劇特輯的尾聲,戴夫站上舞臺,企圖澄清一下事實,再說幾句不吐不快的話。

戴夫·查佩爾:勝利最終章: 評論

托尼王大拿

在奮不顧身地將自己投入了美式認同政治的巨大流沙坑之後,最後來把大的,至於是生是死,都不重要了。

StarKnight

就,不是那麼好笑,有些地方屬於我自己get不到。 Space Jews就還行()另外,拿出Trans喜劇演員Daphne Dorman的故事,效果的確很好,悲情且溫情(你爸爸是個偉大的女人!),但正像有人尖銳地指出的,這很接近與某些人宣稱的,「I'm not racist, I have black friends」

Kryten

DC每次都能在抖段子的時候猛然轉向一個殘酷的事實,又在你開始思考時拋一個笑話消解掉沉重。 It must go both ways.I wil survive,hope you too.

AshtrayGem

Netflix下架後我就知道我必須得去看看,畢竟美帝現在最危險的敵人都在網上(。亞裔梗說了不好,不說也不好,曾幾何時講笑話就是為了來冒犯人的。為羅琳說話可以說是很勇了。Empathy must go both ways!

血漿愛好者

用黑人身份槓gay,槓女權(但其實是pro),槓跨性別者……我有反感的但總體還蠻喜歡的,辛辣,好笑,提供一個堅固的視角再以令人放心的穩定喜劇水平發揮出來。最後甚至有點可憐——「我不會在講這些群體的笑話,除非能保證我們都能一起笑起來。」願棒極了的女人/爸爸安息。

momo

因為我有trans friend所以我不可能恐跨,我的trans friend都能接受我開的冒犯玩笑所以其他trans也必須得接受,trans friend因為我的恐跨言論去世但都怪網暴,死後我還要拿她來給自己立偉光正的牌坊,而且我還給她女兒錢,我太偉大了。什麼? trans friend的葬禮?我可不去。

dmo

沒啥可抵制的,留著給大家看看各自的底色吧。也許必須借用這句話:眾所周知,當代成功人士全是臭傻逼。

jj73淺之

一次盡可能多增加了笑點的三觀正演講,笑著笑著就哽咽了

Chery

我就不明白為啥因為他所謂的「恐同」搞得雞飛狗跳的,請問當他說他戰勝新冠病毒就像黑人暴打亞裔的時候你們這群白人sjw的outrage都哪去了? !還能選擇性politically correct,真是服了

lil stubborn

louis ck is way way way better and dababy is an asshole。到最後還說奪走生計是要人性命,可他媽dababy缺錢嗎?

Narrenschiff

真的太敢說了 ”I’m team TERF.”

kylegun

Young lady. I'd known your father. He's a wonderful woman. 脫口秀都能把人看哭,也是有點強悍啊

十一一一十

喜歡他講construct和gender is a fact的那一段,精準拿捏了第三波feminist movement的後現代語言武器,然後解構。不得不說好敢講,有時候都不知道該不該笑。但empathy is bisexual, it goes both ways 不得不說有感動也有笑到。

庸爻兒

作為系列閉幕式太走心了。先把別人的觀點和社會集體的觀點徹底解構了(i.e.拳打女權和」I'm team TERF「)才能講自己的觀點,這一點也沒有錯。斷章取義太容易了,但是懂的人就會懂。

張華彌

Daphne!最後總是要那麼來一下戳心窩子的故事,empathy is bi-sexual, it must go both ways

站著說話

?? Why?? 有那種明明屁都不懂但是亂說一通的那感覺了…前半段是失望後半段是被睿智發言氣笑的哈哈哈哈。別的不說Dave your “friend” literally ***mit suicide exactly because the pressure of living as a trans women, and she wish you to accept her as who she is. And you be liketeam terf”.屁? ?

門兒包

Dave Chappelle後來的幾場秀看完的確心理感受有些微妙,他當然是睿智的,但是同樣的,他關於LGBTQ,關於me too運動的一些觀點的確讓我不適,是他高高在上的態度讓我不適, 「讓我來告訴你們me too應該如何進行才是對的」。但肉眼可見的是他對黑人的問題才是發自內心的在意,所以即便他講了黑人的笑話,大家也都能理解他的「同理心」在哪,並不會受到冒犯,但是關於LGBTQ或女性議題,我感受不到他的同理心,這時候他又只需要大家都是「人」就好了——然而黑人的問題卻不能放在這個「人」的環境去講,這時候又要單拎出來講黑人歷史了。 。 。也許就是這種「雙標」會讓我感到不適。另外最後一個故事雖然感人,但其實「目標對象」是含糊的。

舌在足矣

刀子嘴豆腐心

朱爾赫斯

Empathy is not gay, empathy is not black, empathy is bi-sexual, it must go both ways.

kulilin

第一部嚴肅探討新冠的影視作品

King Sitcome

Dave Chappelle(老調重彈地)指出了多元主義的虛偽性,雖然是那種傻白甜低階版本的文化多元,但也算是很有洞見了。指出這群團體「寬容別人無關緊要的部分」來遮蔽它們「自己壓迫別人的最緊要的環節」。但究竟誰才有權利來劃分所謂的「多元」呢? Dave慫了(當然,有人會覺得他聰明),沒敢說──其實就是「西方」媒體,是rootless國際資本,是那些winner。 「多元」不過是它們壟斷各體系間互動管道的一種手段而已。

RealityBites

Dave Chappelle,the GOAT!最後幾乎看哭,他形容人的感染力真的一流。 "he doesn't punch up,he doesn't punch down,he punches lines,and he is a master."

螃蟹|腮脖膨客

Daphne Dorman第一次也是最後一次演出YT上有

PortaBubbleJoe

笑點沒前幾輯那麼密,callback也顯得欠打磨,取消文化近幾年把單口都整不純粹了,內核當然可以是醍醐灌頂的雙向共情和無法二元歸類的複雜人性,但如果你一個三張特輯拿了六千萬的單口演員藉著LGBTQ群體的話題勢頭直抒胸臆,其間用乾癟的包袱胡亂搪塞,遮掩單口固有的娛樂本質,是不是也是一種特權階級的punch down呢?不要搞錯,Dave的故事技巧和思考深度確是單口演員中的佼佼者,而反覆的老調重彈和不合宜的內容配比則著實讓人想念查普爾秀時期。

躲貓貓社社長

The GOAT is the GOAT. Fuck your transphobia talking points.

Momo June

真敢說。過於精彩。

發不沾霓

“I knew your father. And he was a wonderful woman.”

HHG

That Space Jews joke is of the TOP class of all time 講TERF那段ㅠ ㅠ 能不能出個觀眾席直拍啊媽的 每一個笑話都有不同的人笑不出聲hhhh

劉聾子采耳

believe or not,互相開不論種族玩笑還是什麼群體玩笑比政治正確更能減少歧視更能讓大家成為一家人,in fact,政治正確只是歧視的遮羞布,什麼時候能一起笑大家才真的在一起了

頂呱呱的瓜

結尾一聲嘆息,處處搞網暴,人人紅衛兵,不分國界

Jessy

我也想藉用卡拉馬佐夫兄弟裡說的:首先要善良,其次是正直,最後是永不相忘。

S.UNreckonable

Kinda like America 抗爭是抗爭了,但抗爭的是自己的抗爭,別人的抗爭是可以潑冷水甚至踩一腳的;錢已經掙了,老婆孩子熱炕頭,多方勝利的立場下說自己是empathy的化身,但一說(trans)women就是bitch,就是suck dick梗。人的侷限展露無遺

戴夫·查佩爾:勝利最終章: 相關推薦

  • HD
  • 正片
  • HD中字
  • HD
  • HD
  • HD
  • HD中字
  • 正片
  • HD
  • HD

最新美國喜劇片

  • HD
  • 正片
  • HD
  • HD中字
  • HD
  • HD中字
  • HD
  • 正片
  • HD
  • HD

戴夫·查佩爾:勝利最終章: 詳細資料

在一系列喜劇特輯的尾聲,戴夫站上舞臺,企圖澄清一下事實,再說幾句不吐不快的話。